Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11298/469
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributorUniversidad Tecnológica de El Salvadoren_US
dc.contributorAcademia Salvadoreña de la Lenguaen_US
dc.date.accessioned2018-07-02T21:28:06Z-
dc.date.available2018-07-02T21:28:06Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.citationUniversidad Tecnológica de El Salvador & Academia Salvadoreña de la Lengua. (2018). Gramática al día: la voz abocar. San Salvador, El Salvador: Universidad Tecnológica de El Salvador.en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11298/469-
dc.description.abstractLa voz "abocar" (con "b") es un verbo transitivo que significa "conducir a alguien a un determinado lugar o situación". "Visitar su lugar natal la abocó a un estado de alegría". En Colombia se usa también, como nombre o sustantivo, en el sentido de "acometer algo". "Se necesita que venga el líder para que aboque de inmediato un plan de emergencia". Como pronominal ("abocarse") se usa mucho en América como "dedicarse de lleno a una actividad": "Carmen se abocó a la búsqueda de una casa"en_US
dc.description.sponsorshipCanal 33en_US
dc.format.extent00:01:06en_US
dc.language.isoesen_US
dc.publisherUniversidad Tecnológica de El Salvadoren_US
dc.subjectESPAÑOL - SUSTANTIVOen_US
dc.subjectESPAÑOL - VERBOen_US
dc.subjectVERBO (GRAMÁTICA).en_US
dc.subjectESPAÑOL - INSTRUCCIÓN AUDIOVISUAL.en_US
dc.titleGramática al día : la voz abocaren_US
dc.typeVideoen_US
Appears in Collections:Vídeos institucionales

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Gramática al día 54.mp4Gramática al día: la voz abocar.24.44 MBMPEGView/Open



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.