Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/11298/358
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributorUniversidad Tecnológica de El Salvadoren_US
dc.contributorAcademia Salvadoreña de la Lenguaen_US
dc.date.accessioned2017-09-20T14:46:49Z-
dc.date.available2017-09-20T14:46:49Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.citationUniversidad Tecnológica de El Salvador & Academia Salvadoreña de la Lengua. (Productores). (2017). Gramática al día: los extranjerismos innecesarios [Video]. El Salvador.en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11298/358-
dc.description.abstract¿Cuáles son los extranjerismos innecesarios? Los que ya están españolizados y, por tanto, no deben escribirse en la lengua original, sino que en español. Ejemplos: Qatar, es en inglés; en español es Catar. Quorum, en español es cuórum. Gay, en español escribamos gai. Pick up, en español digamos picop. Boulevard, en español digamos bulevar. Sandwich, en español debe decirse emparedado. Sweater, en español es suéter.en_US
dc.description.sponsorshipCanal 33en_US
dc.format.extent00:01:08en_US
dc.language.isoesen_US
dc.publisherUniversidad Tecnológica de El Salvadoren_US
dc.rights® Universidad Tecnológica de El Salvador-
dc.subjectESPAÑOL - GRAMÁTICAen_US
dc.subjectESPAÑOL - PALABRAS Y FRASES EXTRANJERASen_US
dc.subjectESPAÑOL - LENGUAJE Y LENGUAS - GRAMÁTICAen_US
dc.subjectESPAÑOL - INSTRUCCIÓN AUDIOVISUALen_US
dc.titleGramática al día : los extranjerismos innecesariosen_US
dc.typeVideoen_US
Aparece en las colecciones: Vídeos institucionales

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
Gramatica al dia 20.mp4Gramática al día: los extranjerismos innecesarios.17.91 MBMPEGVisualizar/Abrir



Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.